在恩典中,與主同行
英國短宣之後,我更明白「使命」不是選項
兩個月前,我從英國回到多倫多。回程的路上,我一直在想:這趟短宣若只停留在「我去了哪裡、做了什麼」的報告,其實很快就會被遺忘。但若我們看見的是——神正在做什麼、祂在呼召誰、祂要我們如何回應——那麼這趟旅程就不只是一次短宣,而是一場屬靈更新的邀請。
我常在以往的分享時,被問:「英國的短宣,與你有什麼關係?」很多人第一反應是:那麼遠、那是別人的工場、我們先照顧多倫多的華人就好了。這想法很自然,也很人性。但宣教之所以是宣教,正因為它迫使我們離開「只顧眼前」的舒適圈,重新看見神的國度遠超我們熟悉的邊界。
聖經提醒我們:「各人要照所領受的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。」(彼前4:10)恩賜不是收藏品,而是託付;不是用來成就自我,而是用來成全別人。當我們說「我沒有呼召」「我沒有能力」「我沒有時間」,其實更深的問題往往是:我們是否願意相信神的託付大過自己的限制?宣教的核心從來不是「我能做多少」,而是「我是否願意被神使用」。
在 Colchester 的教會,我看見神正在帶來穩定的成長。主日崇拜有超過八十位成人聚集敬拜,同時也有二十多位青少年與兒童在不同聚會裡學習主的話語,是那群透過 BNO 計劃從香港移居英國的新移民——他們表面上努力適應新文化、建立新生活,但內心常藏著難以言說的疲憊、張力與不安。對他們而言,教會不只是聚會的地方,更是一個可以喘息、可以被理解、可以重新得力的屬靈家。
同時,青年事工也給我很大提醒。我在青年聚會分享「Why I Believe(我為何相信)」,看見年輕人心裡真實的提問:信仰是否仍然有力量?神是否真的存在?在混亂世代裡我怎樣站立得穩?他們不是不想信,而是渴望更真、更深、更能承擔生命重量的信仰。當教會願意用真誠的生命回應他們,福音就不再只是道理,而會成為能照亮他們前路的光。
因此,「英國的短宣,與你有什麼關係?」答案不只是「那裡需要人」,而是:神正在透過英國的禾場,提醒我們整個教會的使命身份。腓立比書二章四節說:「各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。」我們當然要關心多倫多的華人,但若我們的眼光只停留在本地,我們就可能失去神對萬民的心腸。以弗所書四章十二節更說,神成全聖徒是為要建立基督的身體——那是普世性的身體,不是一個城市、一個族群、一個堂會而已。英國的香港新移民,也是基督身體的一部分。
最後,哥林多後書五章十八至二十節給了我最強烈的提醒:神把「和好的職分」賜給我們,使我們作基督的使者。使者不是職位,是身分;不是少數人的事工,而是每一位信徒的召命。宣教不是「加分題」,而是教會存在的理由之一。
盼望這篇短宣分享,不只是讓大家知道英國發生了什麼,更是邀請我們一起回應:我們願意如何參與神正在做的事?也許你不能親身去,但你可以成為代禱者、奉獻者、差派者;也許神會感動你,明年踏出一步,參與短宣。宣教從來不是能力的問題,而是願意的回應 —「主啊,我在這裡,請差遣我。」
願我們在恩典中與主同行,不單顧自己,也顧念神所愛的群體;不只看多倫多,也看見英國;不只守住現狀,也勇敢回應使命。願主在我們身上成就祂的旨意,使我們同心合意,參與祂的國度工作,直到地極
Walking with the Lord in His Grace
After a UK Short-Term Mission, I’m More Convicted: Mission Is Not Optional
Two months ago, returned to Toronto from the UK. On the flight home, one thought stayed with me: if this trip is just a report of places visited and events attended, it is meaningless. But rather we should look deeper—at what God is doing, whom He is calling, and how He is inviting His church to respond—then this short-term mission trip manifests a spiritual invitation to renewal.
I was often being asked: “What does a UK short-term mission have to do with us?” For many of us, the first reaction might be: “It’s far away. That’s someone else’s field. We already have so much ministry here in Toronto.” Yet mission is mission precisely because it draws us beyond our comfortable boundaries and helps us recover God’s bigger picture—the kingdom of God is always larger than what is familiar to us.
Scripture says, “Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms” (1 Peter 4:10). Gifts are not trophies to be stored; they are trusts to be stewarded. They are not primarily for self-fulfillment but for building up others. When we say, “I’m not called,” “I’m not capable,” “I don’t have time,” the deeper question is often this: do we believe God’s assignment is greater than our limitations? The heart of mission is not, “How much can I do?” but, “Am I willing to be used by God?”
In Colchester, I witnessed steady growth and spiritual strengthening in the church. Sunday worship gathered over 80 adults, while 20–25 teenagers and children met in their own programs at the same time. But what moved me most was the growing community of Hong Kong newcomers to the UK through the BNO pathway. Many are working hard to rebuild life in a new culture, yet beneath the surface they carry fatigue, pressure, grief, and uncertainty—often quietly. For them, the church is not merely a gathering; it becomes a spiritual home where they can breathe, be understood, and find strength again.
Youth ministry brought another deep reminder. In a youth gathering, I spoke on “Why I Believe.” The questions young people carry are real: Does faith still matter? Is God real? How do I stand firm in a confusing world? They are not simply resisting faith—they are searching for something true, strong, and weight-bearing. When the church responds with authenticity and a living witness, the gospel becomes more than information. It becomes light and formation.
So again: what does a UK mission trip have to do with us? It is not only that “there is need there.” It is that God is using the UK field to remind the church of our shared identity and calling. Philippians 2:4 says, “Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.” Caring for Chinese ministry in Toronto matters deeply—but if our vision ends only here, we may miss God’s heart for the nations. Ephesians 4:12 teaches that the saints are equipped to build up the body of Christ—not merely one local congregation, but the global church. Hong Kong newcomers in the UK are part of that body too.
Most importantly, 2 Corinthians 5:18–20 says God has given us the ministry of reconciliation and calls us ambassadors for Christ. Ambassador is not a title for a few; it is an identity for every believer. Mission is not an “extra option” for the spiritually adventurous—it is part of why the church exists.
My prayer is that this article does more than inform you about what happened in the UK. I hope it invites you to respond: How will we participate in what God is doing? Perhaps you cannot go in person, but you can become a prayer partner, a sender, a supporter. Perhaps God will stir your heart to take a step and join a future short-term mission team. Mission is rarely a question of ability. More often, it is a question of willingness: “Lord, here am I—send me.”
May we continue walking with the Lord in His grace—not focused only on what is near, but also attentive to whom God loves beyond our borders; not satisfied with maintaining what we have, but ready to respond to His calling. May the Lord unite us in His mission and use us to build His kingdom—until the ends of the earth.